quinta-feira, 12 novembro 2015
Marca-d'água ou marca de água: uma questão de apóstrofo
Por Ana Salgado
A dicionarística mais atual portuguesa regista a forma marca de água, a saber Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora [em linha], Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], enquanto os dicionários brasileiros registam marca-d’água, a saber Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa e o Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa. Encontram-se, assim, atestadas duas grafias para a mesma palavra.
O Pórtico da Língua Portuguesa pretende assumir-se como uma referência nacional na promoção, consultoria e discussão pública de todas as questões relacionadas com a Língua Portuguesa. O protocolo celebrado com a Academia das Ciências de Lisboa, através do Instituto de Lexicologia e Lexicografia da Língua Portuguesa, é um passo importante para o concretizar da missão a que nos propusemos.
As dúvidas devem ser enviadas para: Este endereço de email está protegido contra piratas. Necessita ativar o JavaScript para o visualizar. ou Este endereço de email está protegido contra piratas. Necessita ativar o JavaScript para o visualizar..
Comentários (0)