Visitar página no facebook
Marca-d'água ou marca de água: uma questão de apóstrofo
quinta-feira, 12 novembro 2015

Marca-d'água ou marca de água: uma questão de apóstrofo

A dicionarística mais atual portuguesa regista a forma marca de água, a saber Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora [em linha], Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], enquanto os dicionários brasileiros registam marca-d’água, a saber Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa e o Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa. Encontram-se, assim, atestadas duas grafias para a mesma palavra.

 

ARI Docs Viewer: 'https://porticodalinguaportuguesa.pt/images/parecer/marcadágua.pdf' file doesn't exist. Check that the correct path to the file is specified. The path is a case sensitive.

O Pórtico da Língua Portuguesa pretende assumir-se como uma referência nacional na promoção, consultoria e discussão pública de todas as questões relacionadas com a Língua Portuguesa. O protocolo celebrado com a Academia das Ciências de Lisboa, através do Instituto de Lexicologia e Lexicografia da Língua Portuguesa, é um passo importante para o concretizar da missão a que nos propusemos.

As dúvidas devem ser enviadas para: Este endereço de email está protegido contra piratas. Necessita ativar o JavaScript para o visualizar. ou Este endereço de email está protegido contra piratas. Necessita ativar o JavaScript para o visualizar..

 

Comentários (0)

Deixe um comentário

Está a comentar como convidado.